Dr. phil. Anastasija Kostiučenko

Domstr. 9/10
17487 Greifswald (Raum 27)

Tel.: +49 (0)3834 420-3207
Fax: +49 (0)3834 420-3203

anastasija.kostiucenko(at)uni-greifswald(dot)de

Sprechzeit:
In der vorlesungsfreien Zeit findet die Sprechstunde nur nach vorheriger Vereinbarung per Email oder Telefon statt.

Vita
2004–2008
Bachelorstudium der Litauischen Philologie und Deutschen Sprache an der Universität Vilnius, Litauen

2006–2007
10 Monate Auslandsstudium der Germanistik, DaF, Baltistik und Slawistik an der Universität Greifswald (Erasmus-Programm)

2007–2008
Sekretärin des Lehrstuhls für Deutsche Philologie an der Universität Vilnius, Litauen

2008–2010
Masterstudium „Sprache und Kommunikation“ an der Universität Greifswald; Stipendiatin des Landes Mecklenburg-Vorpommern – Abschluss in 11/2010

2009–2011
Phasenweise studentische, später wissenschaftliche Hilfskraft am Lehrstuhl für Baltistik bzw. im Rahmen des DFG-Graduiertenkollegs IRTG 1540 “Baltic Borderlands”

03/2011
Doktorandin am Lehrstuhl für Baltistik

10/2011-01/2012
Dolmetscherin bei psychotherapeutischen und psychologischen Gesprächen im Psychosozialen Zentrum für Migranten, Kreisdiakonisches Werk Greifswald-Ostvorpommern

11/2011-02/2012; 06/2013
Übersetzerin/Dolmetscherin Russisch-Deutsch für die „Michael Succow-Stiftung zum Schutz der Natur“ in Greifswald

04/2012-10/2014
Promotionsstipendium („Bogislaw-Stipendium”) der Universität Greifswald

seit 10/2014
Mitarbeiterin im DFG-Projekt ”Der soziale Status von Sprachen in Finnland und Litauen: Eine vergleichende Fallstudie zur Rolle verschiedener Erhebungsmethoden”

07/2015
Promotion an der Philosophischen Fakultät der Universität Greifswald

zusätzlich seit 09/2016
Mitarbeiterin im Projekt interStudies (Verbesserung der Studierbarkeit im Zwei-Fach-Bachelorstudium)
Publikationen

2011
Mitarbeit am Buch: Polnische und litauische Idyllen aus der Zeit von 1747 bis 1825; Polnisch-Deutsch / Litauisch-Deutsch Texte und Übersetzungen v. Johanna Clotz und Falk Flade, ediert, kommentiert u. hrsg. v. Stephan Kessler, Wiesbaden 2011.

2011
Übersetzung des Vorworts aus dem Litauischen ins Deutsche. In: Eckert, Rainer: Bibliografija/Bibliographie. Vilnius 2011.

2013
Mitarbeit am Buch: Biblia, esti wissas schwentas raschtas. Lietuwischkai pergulditas = Die Bibel, das ist die ganze Heilige Schrift. Faks. der Hs., Bd. 4 und 5, Königsberg i. Pr., 1590. Hrsg. von Stephan Kessler. Paderborn [u.a.] 2013.

2016
Kostiučenko, Anastasija: Sprachen und ihre Sprecher in Litauen: Eine soziolinguistische Untersuchung zum sozialen Status des Litauischen, Polnischen und Russischen. Berlin 2016, zugl. Diss., Greifswald 2015.

2016
Mitarbeit am Buch: Biblia, esti wissas schwentas raschtas. Lietuwischkai pergulditas = Die Bibel, das ist die ganze Heilige Schrift. Kritische Edition der Hs., Bd. 7, Königsberg i. Pr., 1590. Hrsg. von Jochen D. Range, Paderborn [u.a.]. (Im Druck)

Kontakt Sekretariat

Heike Christel

Domstr. 9/10
17487 Greifswald

Tel.: +49 (0)3834 420-3201
Fax: +49 (0)3834 420-3203


baltist(at)uni-greifswald(dot)de